[A] small volume bound in red morocco with gilt edges, entitled ‘Imitation de J.C.’; a red morocco portfolio; a case containing eighteen national assignats of five livres each; a gold ring with a bezel of changeable blue stone, in which was some blond hair tied in a love-knot with these words above it: ‘Whitened through misery’; an English bulb; a small ivory pencil-holder containing a gold pen with two small gold rings; a small two-bladed knife, the handle of tortoise-shell and silver; a corkscrew of English steel; a small pair of pincers of the same metal; a small card attached to a vignette bearing undecipherable words; a bit of paper on which was written a laundry list; two small glass flasks used for inkstands, with gold stops, and some sticks of different colored sealing wax; a sort of double-faced image, on one side representing a bleeding heart surrounded with thorns and pierced by a dagger, with these words below: ‘Cor Jesu, salva nos, perimur,’ on the other a bleeding heart with a fleur-de-lis above and below the words: ‘Cor Mariae unitum cordi Christi’; a medallion on light blue cloth, on which was painted a bleeding heart pierced by a dagger, embroidered in blue silk. (Read entire post.)The devotional objects mentioned include a copy of The Imitation of Christ, as well as a medal and a scapular in honor of the Sacred Hearts of Jesus and Mary. The hair "whitened by misery" is no doubt that of Marie-Antoinette. Here is a prayer for the Princess:
O Almighty God! O God of kindness, divine Providence! O Holy Trinity for all eternity! Believing fully in the immortality of the soul we humbly beg Thee to reward Louise de Savoye, the unfortunate princess, with the brilliant crown of the martyr, and to admit her into the shining company of the elect, where in her eternal resting place she may sing forever to the glory of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen. De Profundus.For more on the Princess de Lamballe, please visit Vive la Reine.
Share
10 comments:
Revolutions always lead to the defilement of women and children.
Yes they do.
This is totally unrelated to the post,but can you tell me if your book Madame Royale is translated to brazilian portuguese?and it is a romance,with made up fact or I can read to know more about Marie Therese?I really want to read it,but want to have sure of what I will read.
Thanks for your attention.
In "Citizens", Simon Schama confronts the revisionists who try to write off her gruesome end as mere propaganda. I do not have that volume with me, but he refutes their claim with at least five different varifications from sources left and right.
If there is a God, if there is Justice, then there is a Hell for these ghouls who perpetrated this.
Very true, Tubbs.
João Álvaro, my novel MADAME ROYALE has not been translated into Brazilian Portuguese. Sorry! It is a novel and a work of historical fiction, based upon fact and extensive research.
This image saddens me greatly.
I was going to comment on that upsetting picture until I read Tubbs comment. These "people" and I use that word with reservation; surely had to answer to the God of us all. It is so vile and so upsetting I had tears in my eyes.So began one of the most violent and horrible of times in the long life of France.
Poor Princess de Lamballe. her end was so gruesome. What a horror!
Princess Lamballe was one of the most tragic characters in history. Whenever I think of the French Revolution (or hear people speak in support of it) her name and her fate is the first that springs to mind more so even than Louis or M-A.
Post a Comment