Erich Kaestner’s books were translated into numerous languages, although I was unable to find out of this particular book was translated into English, and it is possible that by including the story in his book, Kaestner helped to cement the connection between Marie Antoinette and “Let them eat cake!” in the eyes of readers and eventually, in popular culture. I hesitate to say that Kaestner was the catalyst of the cemented connection between Marie Antoinette and “Let them eat cake,” … however, most of the early newspaper records which connect Marie Antoinette to the phrase began in the 1930s. It is possible that by including the story in his popular book, it was spread to more children’s books and from there into the minds of parent—teachers, editors and journalists, and from there into newspaper articles to newspaper reader, etc etc, until it became a larger part of popular culture as a whole. What was once an anecdote sometimes associated with Madame Victoire, sometimes Maria Theresa, sometimes Marie Antoinette became associated with just Marie Antoinette. Countless newspaper articles, ad campaigns and other popular culture pieces from the mid-1930s until modern day include the phrase “Let them eat cake” being attributed or associated with Marie Antoinette, although once in a while they do add the caveat “She may have never said it, but…” (Read entire post.)Share
The Mystical Doctor
1 week ago
No comments:
Post a Comment